See apagon in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata sifat bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 3 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan dengan prefix o- bahasa Kadazandusun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rima:Bahasa Kadazandusun/ɔn", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "o- + pagon (“mahal”)", "hyphenation": "a‧pa‧gon", "lang": "Bahasa Kadazandusun", "lang_code": "dtp", "pos": "adj", "pos_title": "Kata sifat", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "text": "Apagon ngawi kakamot id kadai dilo.", "translation": "Barang di kedai itu mahal belaka." } ], "glosses": [ "mahal." ], "id": "ms-apagon-dtp-adj-nA95E3Bk1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "text": "Apagon o ponguhatan di naanu ku.", "translation": "Soalan yang saya peroleh susah." } ], "glosses": [ "susah." ], "id": "ms-apagon-dtp-adj-0c8g9M5X1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 23 ] ], "text": "Aagon tomod ilo sakot.", "translation": "Rumput itu sangat semak." } ], "glosses": [ "keadaan yang sangat semak" ], "id": "ms-apagon-dtp-adj-hgh6n5lw" } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.pa.ɡɔn/" }, { "rhymes": "-ɔn" } ], "word": "apagon" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Kadazandusun dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata sifat bahasa Kadazandusun", "Laman dengan 3 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Kadazandusun", "Perkataan bahasa Kadazandusun dengan sebutan AFA", "Perkataan dengan prefix o- bahasa Kadazandusun", "Rima:Bahasa Kadazandusun/ɔn" ], "etymology_text": "o- + pagon (“mahal”)", "hyphenation": "a‧pa‧gon", "lang": "Bahasa Kadazandusun", "lang_code": "dtp", "pos": "adj", "pos_title": "Kata sifat", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 20, 25 ] ], "text": "Apagon ngawi kakamot id kadai dilo.", "translation": "Barang di kedai itu mahal belaka." } ], "glosses": [ "mahal." ] }, { "categories": [ "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "text": "Apagon o ponguhatan di naanu ku.", "translation": "Soalan yang saya peroleh susah." } ], "glosses": [ "susah." ] }, { "categories": [ "Kata bahasa Kadazandusun dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 18, 23 ] ], "text": "Aagon tomod ilo sakot.", "translation": "Rumput itu sangat semak." } ], "glosses": [ "keadaan yang sangat semak" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.pa.ɡɔn/" }, { "rhymes": "-ɔn" } ], "word": "apagon" }
Download raw JSONL data for apagon meaning in Bahasa Kadazandusun (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bahasa Kadazandusun dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.